No exact translation found for كيانات قانونية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كيانات قانونية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La comisión de la verdad y la sala especial se crearán mediante legislación nacional.
    ستُنشأ لجنة استجلاء الحقيقة والدائرة الخاصة بوصفهما كيانين قانونيين وطنيين.
  • • Ayudar a las comunidades indígenas a registrarse como personas jurídicas
    • تقديم المساعدة لمجتمعات الشعوب الأصلية لتسجيلها باعتبارها كيانات قانونية
  • El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.
    ويستثني النظام القانوني لجمهورية أرمينيا الكيانات القانونية من المسؤولية الجنائية.
  • Los proveedores de armas y balas pueden importarlas y quienes hayan obtenido licencia para su fabricación, exportarlas.
    ويمكن للكيانات القانونية القائمة بالتزويد استيراد الأسلحة والطلقات.
  • En segundo lugar, sugirió que sería útil examinar la responsabilidad de las entidades jurídicas o morales.
    ثانياً، أشار إلى أن من المفيد النظر في مسؤولية الكيانات القانونية أو الاعتبارية.
  • Eslovaquia informó de su régimen de decomiso y de las disposiciones relativas a la responsabilidad y las sanciones de las entidades jurídicas.
    وأبلغت سلوفاكيا بشأن نظامها الخاص بالمصادرة والأحكام المتعلقة بمسؤولية الكيانات القانونية والجزاءات ذات الصلة.
  • - Personas jurídicas de la Federación de Rusia adquieren bienes mobiliarios e inmobiliarios en las regiones secesionistas;
    - تحصل كيانات قانونية في الاتحاد الروسي على ملكية أصول وأراض في المناطق الانفصالية؛
  • 3) El control de los sistemas de computación de los bancos u otras personas jurídicas que realicen actividades financieras u otras actividades mercantiles;
    '3` مراقبة الأنظمة الحاسوبية بالمصارف والكيانات القانونية الأخرى التي تزاول أنشطة مالية أو أنشطة تجارية أخرى؛
  • Otras personas jurídicas realizan estas actividades de conformidad con lo dispuesto por la legislación del Gobierno de la República de Armenia.
    وتتم عملية التصدير من قبل الكيانات القانونية التي تكون قد حصلت على ترخيص بصنع الأسلحة.
  • En la aplicación de las medidas de protección el Centro de Asistencia Social colabora con los ciudadanos y con entidades y organizaciones jurídicas.
    ويتعاون مركز العمل الاجتماعي مع المواطنين والكيانات القانونية والمنظمات من أجل تطبيق تدابير الحماية.